Agência de Notícias
Especialistas debatem um manuscrito inédito de 1756
Agência Museu Goeldi – Reunidos em um seminário internacional e interdisciplinar, que acontecerá nos dias 1º e 2º de abril de 2014, em Belém (Pará), pesquisadores das áreas de História, Linguística, Botânica e Zoologia vão debater um dicionário em Língua Geral, editado em 1756. O manuscrito inédito foi descoberto pelo linguista e indólogo Jean-Claude Muller em 2012. Após a identificação do documento, Muller formou uma rede acadêmica interdisciplinar para estudar o dicionário. A transcrição do documento foi feita por Gabriel Prudente sob a orientação da linguista Cândida Barros, pesquisadora da Coordenação de Ciências Humanas do Museu Goeldi.
O Seminário tem o apoio do CNPq e é organizado pelo Museu Paraense Emílio Goeldi (MPEG), em conjunto com os seguintes setores da UFPA: grupo de estudos PARFOR-História do Instituto de Filosofia e Ciências Humanas e Grupo de Estudos Coloniais do Instituto de Letras e Comunicação. O evento acontece das 15h às 18h, no Auditório Professor Paulo Mendes, do Instituto de Letras e Comunicação da Universidade Federal do Pará (UFPA).
Os especialistas – O evento contará com a presença de sete estudiosos. Da área da Linguística, se apresentarão Wolf Dietrich, Ruth Monserrat e Jean-Claude Muller, o descobridor do documento. O primeiro é professor emérito da Universidade de Münster na Alemanha e pesquisa línguas românicas e língua tupi-guarani, com especialização em tupi colonial. A segunda é professora da Universidade Federal do Rio de Janeiro e supervisionou a transcrição diplomática do dicionário analisado. Ela é especialista em tupi antigo e guarani. Já Jean-Claude Muller é membro do Institut d'Etudes Européennes et Internationales du Luxembourg e pesquisa lingüística missionária na Ásia e nas Américas.
A Zoologia será representada pelo professor da Universidade de São Paulo, Nelson Papavero, que pesquisa a fauna em fontes tupi coloniais e editor de diversos textos coloniais.
Os estudos em História serão por conta da pesquisadora do MPEG, a linguista Cândida Barros, especialista na área de estudos sociolingüísticos históricos sobre as fontes coloniais e na edição de fontes tupi setecentistas; de Karl Arenz, professor da UFPA com experiência na tradução e edição de documentos jesuíticos do século XVII, além de Gabriel Prudente, responsável pela transcrição diplomática do dicionário de Trier, graduando do curso de História da UFPA e bolsista de Iniciação Científica no Museu Emílio Goeldi.
Como tudo começou – Jean-Claude Muller encontrou em 2012 um dicionário português-língua geral/língua geral-português inédito na Biblioteca Municipal de Trier, na Alemanha. O documento permaneceu desconhecido das principais obras de referência sobre os jesuítas e sobre a língua geral até que o pesquisador estabeleceu contatos com Karl Arenz e Wolf Dietric e, em seguida, com os pesquisadores Cândida Barros, Ruth Monserrat e Nelson Papavero.
Serviço - Seminário internacional & interdisciplinar - Sobre um manuscrito inédito de 1756 em Língua Geral da Amazônia, nos dias 1º e 2º de abril de 2014, das 15h às 18h, no Auditório Professor Paulo Mendes, do Instituto de Letras e Comunicação da Universidade Federal do Pará (UFPA). As inscrições são gratuitas e limitadas, podem ser feitas no dia 1º de abril, das 13h às 15h, no local do evento. Serão emitidos certificados aos participantes.
Texto: Alice Martins Morais
PROGRAMAÇÃO
· Dia 1° de abril
15:00 – 15: 20 hs
1ª palestra: Nomes relativos a animais e plantas e termos relacionados no manuscrito de Trier: comparação com o “Vocabulário” de Eckart e com a “Prosódia”
Palestrante: Nelson Papavero • Universidade de São Paulo
15:20 – 15:40 hs
2ª palestra: As particularidades linguísticas do manuscrito de 1756 à luz dos outros dicionários de Língua Geral
Palestrante: Wolf Dietrich • Universidade de Münster (Alemanha)
Discussão
16:00 – 16:20 hs
3ª palestra: Índios e Missões Amazônicas: contextualizando indicações étnicas e geográficas no dicionário de Trier
Palestrante: Gabriel Prudente • IC-CNPq/MPEG • História/UFPA
16:20 – 16:40 hs
4ª palestra: Uma abordagem sociolinguística do dicionário de Trier (1756)
Palestrante: Cândida Barros (MPEG)
Discussão
· Dia 2 de abril
15:00 – 15:20 hs
1ª palestra: Marcas alemãs em três dicionários setecentistas de Língua Geral
Palestrante: Ruth Monserrat • Universidade Federal do Rio de Janeiro
15:20 – 15:40 hs
2ª palestra: Os possíveis autores do dicionário de 1756 e a história do acervo jesuítico na Biblioteca de Trier
Palestrante: Karl Arenz • Universidade Federal do Pará
Discussão
16:00 – 16:40 hs
3ª palestra: Catéchismes, grammaires et dictionnaires : l'oeuvre linguistique des missionnaires jésuites, particulièrement en Amazonie et en Inde
(Catecismos, gramáticas e dicionários: a obra linguística dos missionários jesuítas, particularmente na Amazônia e na Índia)
Palestrante: Jean-Claude Muller • Institut d'Etudes Européennes et Internationales du Luxembourg (Luxemburgo)